The Dummy of The Year Award

- Image via Wikipedia
It has been quite a while since the last time I have done something truly silly.
On Friday the final book from my Waterstone’s order arrived. I heard about it years ago, and I was curious to read it myself - Stephen King’s “Pet Cemetary”.
The big surprise was revealed when I took the book out of the envelope. I looked at the title, and something seemed wrong, and then I realized it spelt “Pet Sematary”… Odd, so I turn the book over, and the text on the back cover is not in English.
At first I thought that maybe it was some sort of a mistake. I couldn’t have ordered the book in Italian, could I? Well it turned out I could…
I went to check my order history on the Waterstone’s website, and in the order the title was as I thought - “Pet Cemetary”. OK, let’s check the book description page. And there it was!
You can play spot the language yourself.
The problem seems to be that on a UK website with and English title, I wasn’t really expecting to book to be in any other language than the “default” English. And personally I think it should be a lot more prominent that is is a foreign edition. Especially considering there is no cover shot available…
At the end of the day it is my fault, and I deserve the Dummy of The year Award fully, but still, I can’t help thinking that the mistake could have been avoided had the language information been clearer.



